Город воров / The Town (2010) HDRip | Гоблин скачать торрент
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Город воров / The Town (2010) HDRip | Гоблин в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Город воров / The Town (2010) HDRip | Гоблин через торрент.
Информация о фильме Название: Город воров Оригинальное название: The Town Год выхода: 2010 Жанр: триллер, драма, криминал Режиссер: Бен Аффлек В ролях: Бен Аффлек, Ребекка Холл, Джон Хэмм, Джереми Реннер, Блейк Лайвли, Оуэн Бурк, Титус Уэлливер, Пит Постлетуэйт, Крис Купер
О фильме: Дуг МакРэй — один из них, но не стоит «чесать всех под одну гребенку». В отличие от большинства у Дуга был шанс на успех, шанс на то, чтобы не идти по криминальному пути своего отца. Однако вместо этого он стал фактическим лидером группы безжалостных грабителей банков, которые гордятся тем, что берут все, что хотят, и выходят сухими из воды. Единственная семья Дуга — его партнеры по преступному ремеслу, особенно Джем, который, несмотря на всю свою непредсказуемость и дикий нрав, ближе всего к тому, что Дуг понимает под словом «брат». Однако все изменилось после одного дела...
Премьера (мир)..............8 сентября 2010 Премьера (РФ)...............21 октября 2010, «Каро-Премьер» IMDB рейтинг: 8.0/10 (18,644 голосов) Кинопоиск рейтинг: 7.834 (3 366 голосов)
Выпущено: США, Warner Bros. Pictures Продолжительность: 02:04:24 Перевод: Д. Пучков Озвучка: Замес (одноголосое)
Я за правильный перевод!!!Но наш,РУССКИЙ,перевод не должен заменять правильные выражения!Вспомните "Спи.дили"-там всё в тему!Fa.k-не значит .уй или ещё что-либо!Главное-смысл!А .уй везде вставить можно...
orhidey
23-01-2011 2:50:08 (174 месяца назад)
Оценил на: 10
Правила поведения в комментариях трекера и на форуме! п.2, п.5
Кара-джан
09-01-2011 18:21:11 (175 месяцев назад)
Оценил на: 9
Фильм хороший, но перевод - маты по-моему вставлены даже там где их нет в оригинале ((. Раздающему спасибо.
evgepet
05-01-2011 16:11:25 (175 месяцев назад)
Перевод: Д. Пучков Озвучка: Замес (одноголосое) Очевидно, Гомес взял звук, записанный на диктофон со спецпоказа, расшифровал, а затем сам набубнил
Machatschkalinetz
03-01-2011 16:15:40 (175 месяцев назад)
Замес не гоблин, его даже в Гоблиновской команде нету........)) поправте описание!
dirush
27-12-2010 2:18:58 (175 месяцев назад)
Город воров / The Town (2010) HDRip | Гоблин!!! В шапке написано именно так !!! Какие ссоциации это сразу вызывает,Гоблин-Дмтрий Пучков? Я понимаю что там потом написано и где там ещё в конце фильма... бла бла бла... Это типо как вы нас всех... ДА? Большинство знать незнают ни про какого Замеса!!! Зачем же с самого начала вводить людей в заблуждение и выводить на первый план Гоблина(Дмтрий Пучков)ну и т.д....... Так и пиши -Город воров / The Town (2010) HDRip | Замес!!! А уже потом ,в пояснениях ,на втором плане,пиши всё остальное... вот тогда - и не былоб ни каких вопросов!!! многоуважаемый GRIGOR
GRIGOR
22-12-2010 1:00:38 (175 месяцев назад)
Да,не вопрос:
Скрытый текст
Сейчас слушать комфортнее,звук мягче.
Здесь ещё малость понизил тон, по отношению к дороге Замеса(-70), уже будет немного заметно (-100-это ровно полтона):
Скрытый текст
Вообщем,как грится, истина где-то рядом.
DJB
21-12-2010 11:31:03 (175 месяцев назад)
GRIGOR Выложи пожалуйста сэмпл с результатом.
GRIGOR
21-12-2010 1:54:06 (175 месяцев назад)
Разумеется,при желании и умении со звуком можно сделать многое,но т.к. я любитель, просто сунул дорогу в BeSweetGUI,затем полученные Waveы обработал в WaveLabе,предварительно в опциях смены тональности выставил 0 полутонов_-51( перед этим методом проб выяснив,что для этой дороги ниже -55 ставить нельзя), далее собрал дорогу в WAVtoAC3.На всё ушло около 1.5часов,зато сейчас имею отличную озвучку(кстати,заодно весь рип сделал в 25fps,чтобы на плеере проигрывался без косяков), никаких шелчков не заметил, тональность звука, естественно немного сменилась,но об этом будем знать только вы и я( шутка,но кто не в курсе ничего бы не заметил,да собственно и кто в курсе) , зато голос Zamezа теперь стало намного приятнее слушать, и эта озвучка меня вполне теперь устраивает. З.Ы. Канешь, было бы не плохо, если б Zamez, перед тем как накладывать свой голос на оригинал понизил бы малость тональность своего голоса( в WaveLab оптимум-полтона).Но это-имхо.
dirush
20-12-2010 19:02:26 (175 месяцев назад)
Перевод: Д. Пучков ??? Где там Д. Пучков??? Это типо как ты всех обманул ?!? Нет там никакого Пучкова !!!Это ложь!!!
Правила поведения в комментариях трекера и на форуме! п.3
DJB
20-12-2010 14:08:00 (175 месяцев назад)
У Чадова бывает местами на Гоблина похоже (см. Легион). Он сейчас занят озвучкой расширенной версии по этим же сабам. Лишние полчаса видимо будут в его переводе.
GRIGOR
20-12-2010 4:01:40 (175 месяцев назад)
Оценил на: 9
Zamezу,конечно,большое спасибо,за правильную озвучку,но чёт у него тембр голоса больно высокий,пацанский,мне не очень нравится.Придётся это дело в WaveLabе исправлять: попробую понизить на 0.75-1.5тона, будет видно.
AlexDi
20-12-2010 3:20:33 (175 месяцев назад)
Оценил на: 10
в конце фильма говорят, "перевод, дмитрий пучков, закадровый текст читал, zamez" все сделано вполне достойно, фильм не плохой на твердую 8.
DJB
20-12-2010 1:06:16 (176 месяцев назад)
"Глумных" переводов пять лет как не делает, и в обозримом будущем не предвидится.
Перевод там как раз есть, нет озвучки.
ZARAZA2009
20-12-2010 0:58:22 (176 месяцев назад)
Оценил на: 3
ЧТО за приколы? Там перевода Пучкова вообще нет!!!
rorshash
19-12-2010 23:37:21 (176 месяцев назад)
А это правильный перевод или глумный?
Denies
19-12-2010 23:06:40 (176 месяцев назад)
а вот это: в фильме присутствует ненормативная лексика надо обязательно указывать! мата в фильме хватает, лично сейчас пролистал .
space
19-12-2010 21:01:31 (176 месяцев назад)
Оценил на: 10
спасибо! с замесом посмотреть можно,ты бы еще кроличью нору озвучил бы а.
DJB
19-12-2010 20:42:03 (176 месяцев назад)
Оценил на: 10
Раздающему огромное спасибо за оперативность!
Сабы есть, и набивали их не по памяти.
Жадные дети не перестают радовать. Сходи на спецпоказ, сразу поймешь за что деньги берет.
Зачем ты это здесь пишешь? Тебя здесь не поймут.
bambass
19-12-2010 20:36:05 (176 месяцев назад)
Оценил на: 2
Звук ХРЕНОВЫЙ (мягко говоря)...........
jekapson
19-12-2010 20:29:09 (176 месяцев назад)
залейте плиз куда отдельно дорожку!!!!
ХУЛИ'gun
19-12-2010 20:17:33 (176 месяцев назад)
Автору спасибо!и отдельное спасибо zamez за озвучку,а кому не нравится ждите лицуху!
zZtale
19-12-2010 20:16:50 (176 месяцев назад)
kos1983kos если ты не смотришь,то эт не значит что не смотрят другие,поэтому свое мнение можно оставить и при себе
TTDarkSide
19-12-2010 20:03:38 (176 месяцев назад)
лицуха 7 апреля вестимо
zombi101
19-12-2010 19:41:32 (176 месяцев назад)
народ вопрос как звуковую дорожку замеса из этой раздачи всунуть в эту разадачу http://rutor.org/torrent/82685/gorod-vorov_the-town-2010-hdrip-720p-ot-nolimits-team проблема в рассинхроне по времени Zamez 02:04:24 NOLIMITS-TEAM 02:04:45
Alex Diskane
19-12-2010 19:11:51 (176 месяцев назад)
Радует, но только за деньги и в кинотеатре. Зажрался он от жадности
gorlum22
19-12-2010 19:02:48 (176 месяцев назад)
а это не известно.... не было даже перевода Гоблина записаного на диктофон! Но судя по семплу переводит Zamez правильно,а это главное! Жаль только что Гоблин больше не радует нас своим голосом(
Aidar
19-12-2010 19:00:47 (176 месяцев назад)
Оценил на: 10
Что за жизнь пошла, уже и в описании к торрентам обмануть пытаются)
bars12rus
19-12-2010 18:59:04 (176 месяцев назад)
Оценил на: 1
умный самый! на летит бит семпл залил...зараза!
Icedko911
19-12-2010 18:58:05 (176 месяцев назад)
TTDarkSide, я так понял что это перевод замеза по переводу гоблина. В теме замеза на трорентсру он выложил свой перевод.
gorlum22
19-12-2010 18:57:52 (176 месяцев назад)
Автор раздачи конечно схитрил написав перевод Гоблина!
Zulevon
19-12-2010 18:57:26 (176 месяцев назад)
Фигня это а не Гоблин. Самопальнвй гундосый перевод замеса.
martcat
19-12-2010 18:56:10 (176 месяцев назад)
А точно текст от Гоблина? А то сколько помню попыток закосить под него, всем далеко.
Mi_Mi_Su
19-12-2010 18:54:28 (176 месяцев назад)
Слышал Пучкова в рекламе метро...
gorlum22
19-12-2010 18:53:28 (176 месяцев назад)
Оценил на: 9
Это озвучка по переводу Гоблина,озвучил Zamez! Тож не плохо у него получается,так сказать новая школа )
TTDarkSide
19-12-2010 18:51:24 (176 месяцев назад)
посмотрел сэмпл, голос не Гоблина. в чем прикол?
martcat
19-12-2010 18:49:46 (176 месяцев назад)
Оценил на: 10
Вот это спасибо, что то давненько не было чего-нибудь свеженького от Пучкова. Посмотрим.
SunSingle
19-12-2010 18:46:47 (176 месяцев назад)
Кусками перевод что ли?
Junck
19-12-2010 18:45:23 (176 месяцев назад)
Оценил на: 10
TTDarkSide
19-12-2010 18:43:41 (176 месяцев назад)
не нашел инфы о переводе, на опер.ру вроде ничего нет кто-нибудь поведает о нем?
Icedko911
19-12-2010 18:41:52 (176 месяцев назад)
Очень круто, жаль, только то, что не режиссерская версия. Заделал бы кто сабы на не переведенные места, эх...