Торрент >> Зарубежные фильмы >> Псы-воины / Dog Soldiers (2002) UHD HDRip-AVC от DoMiNo | P, A скачать торрент
Псы-воины / Dog Soldiers (2002) UHD HDRip-AVC от DoMiNo | P, A скачать торрент
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Псы-воины / Dog Soldiers (2002) UHD HDRip-AVC от DoMiNo | P, A в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Псы-воины / Dog Soldiers (2002) UHD HDRip-AVC от DoMiNo | P, A через торрент.
Информация о фильме Название: Псы-воины Оригинальное название: Dog Soldiers Год выхода: 2002 Жанр: ужасы, фэнтези, боевик, триллер, приключения Режиссер: Нил Маршалл В ролях: Шон Пертуи, Кевин МакКидд, Эмма Клисби, Лиам Каннингэм, Томас Локъер, Даррен Морфитт, Крис Робсон, Лесли Симпсон, Тина Ландини, Крэйг Конуэй
О фильме: Отряд британских солдат под командованием сержанта Уэллса отправился на боевое задание в дикие леса горной Шотландии. Но то, что началось как обычные армейские учения, превратилось в настоящий кошмар. Прибыв на секретную военную базу, солдаты обнаружили истекающего кровью капитана Райана и растерзанные останки его подчиненных...
Страна: Великобритания, Люксембург, США Продолжительность: 01:45:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + авторский (одноголосый, закадровый) Субтитры: Русские, английские
Люблю тематику оборотней, но хороших про них крайне мало: чаще оборотней показывают или как метафору раздвоения личности, или просто как обычную дикую псину. Этот фильм, для меня лично, в одном списке с фильмами "Вой", "Плохая луна", "Серебряная пуля": первое впечатление до сих пор сильное. Фильм, если смотреть, будет держать в напряжении. Фильм советую. Как писали, коллеги-форумчане, перевод Пучкова очень к месту.
fuego777
26-07-2021 20:50:39 (45 месяцев назад)
Оценил на: 1
никакой перевод не спасёт. Фильм - полный отстой, к сожалению...
Mr.Dmitrij
24-07-2021 17:43:44 (45 месяцев назад)
Неплохой фильм, да и не чего хорошего по большому счёту
ikjehd7653427
24-01-2020 19:31:48 (64 месяца назад)
Оценил на: 10
Смотреть однозначно в Гоблинском переводе, он тут отлично замесил, как "Кровавом четверге".