Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Чужая молитва / Чужа молитва (2017) WEBRip-AVC | UKR в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Чужая молитва / Чужа молитва (2017) WEBRip-AVC | UKR через торрент.
Название: Чужа молитва Год выхода: 2017 Жанр: драма Режиссер: Ахтем Сейтаблаев В ролях: Лілія Яценко, Андріан Цвікер, Шмуель Ацмон, Ахтем Сеїтаблаєв, Веніамін Прибура, Антон Себастьян, Олександр Мельник, Дмитро Сарансков и другие
О фильме: «Чужая молитва» — драматическая лента украинского режиссёра Ахтема Сейтаблаева, которая демонстрирует историю крымской татарки, скрывавшей еврейских детей от нацистской окупационной власти в Kрыму.
Картина максимально реалистична, ведь не показывает героиню актриссы Лилии Яценки, как женщину, сразу решившуюся на самый настоящий героизм. Её решения побуждаемые совестью, которая просыпалась каждый раз, когда она видела еврейских детей у себя на пороге. Режиссёр побуждает нас понять, что все те люди, которых история ставит будущим поколениям в пример, такие же, как мы. Просто, определённые события кардинально меняют наши взгляды и ценности.
Страна: Украина Студия: Ukraine Film Academy Продолжительность: 01:28:47 Перевод: оригинал (украинский язык)
ну не скажите. когда как. некоторые фразы понятны а могут так завернуть что вообще ни слова не поймёшь. и что мне ставить на паузу и звонить знакомым спрашивать как переводиться каждый раз как что то не понял при просмотре?
Punnep
17-01-2019 23:00:17 (74 месяца назад)
Добавлю из этого же источника:А так... всё толерантно...
holxas
17-01-2019 19:26:15 (74 месяца назад)
-=DoMiNo=- Из русской википедии: Ахте́м Шевке́тович Сейтабла́ев (Сеитабла́ев) (крымско-тат. Ahtem Şevket oğlu Seitablayev, Ахтем Шевкет огълу Сеитаблаев; род. 11 декабря 1972 года, Янгиюль) — украинский и крымскотатарский киноактёр, режиссёр театра и кино, сценарист, заслуженный артист Автономной Республики Kрым. Ведущий проекта «Храбрые сердца» на телеканале «1+1».
holxas не нужно делать русские "переводы" на украинскую речь. Меня еще с начала нулевых раздражало, что в российских новостях давали закадровый перевод на интервью с украинскими политиками - ну зачем? Там все и так понятно, а что непонятно, то всегда можно уточнить у родителей, друзей, знакомых. То же самое и с белорусской речью. Перевод приемлем для польской речь, чехословацкой, сербской. Да и сами по себе киноподелки родом с Украины недостойны внимания широкого зрителя, нет смысла трудиться переводчикам. Впрочем, большинства российских лент это также касается. Российское кино разве что имеет отличную операторскую работу уровня Голливуда (не говорю о компьютерных спецэффектах - здесь США, без сомнения, передовик)
Doc78
17-01-2019 18:50:53 (74 месяца назад)
holxas Спасибо!
holxas
17-01-2019 18:47:50 (74 месяца назад)
Doc78, если найду в лучшем, то конечно будут. Или если кто-то зальет, то еще раз с удовольствием пересмотрю. Если будет и русский перевод, то и его добавлю.
Doc78
17-01-2019 18:44:47 (74 месяца назад)
Оценил на: 10
А все эти украинские фильмы будут в лучшем качестве?