Торрент >> Зарубежные фильмы >> Хищник / Predator (1987) BDRip 720p от HQCLUB | D, P, P2, A скачать торрент
Хищник / Predator (1987) BDRip 720p от HQCLUB | D, P, P2, A скачать торрент
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Хищник / Predator (1987) BDRip 720p от HQCLUB | D, P, P2, A в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Хищник / Predator (1987) BDRip 720p от HQCLUB | D, P, P2, A через торрент.
Хищник / Predator (1987) BDRip 720p от HQCLUB
Информация о фильме: Название: Хищник Оригинальное название: Predator Год выхода: 1987 Жанр: фантастика, боевик, приключения Режиссер: Джон МакТирнан / John McTiernan В ролях: Арнольд Шварценеггер, Карл Уэверз, Элпидия Каррильо, Билл Дьюк, Джесси Вентура, Сонни Лендхэм, Ричард Чавес, Р.Г. Армстронг, Шэйн Блэк, Кевин Питер Холл, Steve Boyum, Уильям Х. Бертон, Генри Кинги, Свен-Оле Торсен
О фильме: Американский вертолет был сбит партизанами в Южной Америке. Оставшийся в живых экипаж находится в плену. Центральное разведывательное управление США бросает свои лучшие силы для освобождения американских граждан.
Элитная группа спецназа во главе с Датчем была заброшена в южноамериканские джунгли.
«In this movie, Arnold will experience every meaning of the word '' Pain ''»
Релиз от - Автор рипа: Elheym
Выпущено: США ‖ 20th Century Fox Film Corporation, Amercent Films, American Entertainment Partners L.P., Davis Entertainment, Lawrence Gordon Productions, Silver Pictures Продолжительность: 01:46:35 Перевод 01: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR Перевод 02: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Киномания Перевод 03: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ Перевод 04: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Гемини (R5) Перевод 05: Профессиональный (двухголосый, закадровый) П. Гланц и И. Королева Перевод 06: Профессиональный (двухголосый, закадровый) НТВ Перевод 07: Авторский (одноголосый, закадровый) Ю. Живов Перевод 08: Авторский (одноголосый, закадровый) А. Гаврилов Перевод 09: Авторский (одноголосый, закадровый) В. Горчаков Перевод 10: Авторский (одноголосый, закадровый) Г. Либергал Перевод 11: Авторский (одноголосый, закадровый) Б. Федоров Перевод 12: Авторский (одноголосый, закадровый) Дмитрий «Гоблин» Пучков** Оригинальная аудиодорожка: английская Субтитры: русские (полные: BD, неизвестный, Гоблин**), украинские (полные**), английские (полные) Главы: присутствуют, сохранены оригинальные
Мужики, подкиньте дров! Хочу очередной раз кайфонуть от этого шедевра. Релиз отличный!
Бавария
20-07-2017 9:26:32 (92 месяца назад)
Спасибо.
SanalD
15-11-2015 9:59:28 (112 месяца назад)
Оценил на: 10
Спасибо огромное за раздачу! Особенно за аудио контент!
Vaippp
27-06-2015 22:12:13 (117 месяцев назад)
спасибо, но лучше вы к нам: doom9, hdbits.
Elheym
26-06-2015 20:11:07 (117 месяцев назад)
Искренне рад за вас. Оставьте свое мнение при себе, вернее будет. Как говорится: "в чужой монастырь со своим уставом не ходят". Так вот и здесь же. Если же будет конструктивная критика - милости прошу на огонек. ;)
Vaippp
26-06-2015 15:08:57 (117 месяцев назад)
для себя, я уже давно сделал выводу по поводу сжатия титров...
Elheym
26-06-2015 14:14:59 (117 месяцев назад)
Начнем с того, что вы сюда пришли "со своим учением", следовательно вам и предоставлять доказательства. Где доказательство того, что мой подход разительно снижает качества оных титров, из-за чего вы развели демагогию, м? Это палка с двумя концами, если еще не заметили.
Vaippp
26-06-2015 12:04:48 (117 месяцев назад)
да, интересно было бы посмотреть на ваши сравнения (с сжатыми титрами и без), насколько это добавляет качества основному видео.
Elheym
26-06-2015 9:21:59 (117 месяцев назад)
Тестируйте чаще и будет вам счастье. Нет пределов человеческому уму и изобретательности, была бы голова на месте. "В хозяйстве умелого управителя и бычий хвост сойдет за веревку".
Vaippp
26-06-2015 7:07:29 (117 месяцев назад)
чего и вам желаю; ужатие титров актуально, для рипов в размер с низкими битрейтами, в 720/1080 это ужатие ничего не даст.
Elheym
25-06-2015 21:20:42 (117 месяцев назад)
Vaippp, Уважаемый коллега! Нежели писать, всякую разную, необоснованную чепуху, лучше бы занялись своим самообразованием. Эту куда более полезное занятие. Так вот, о том, на чем вы сфокусировали свое внимание... На, побольшей части, черном экране, с мизерным количеством чего либо, а-ля титрах... Как раз при 100% номинального битрейта будет перерасход оного. При 20 же процентах, для данного разрешения, качество титров - прозрачное, как и должно быть при рипе. Если вам эта мера экономии размера незнакома, проходите мимо. И не позорьтесь. P.S. Не ровняйте других рипперов по себе, да не судимы будете. :)
Vaippp
25-06-2015 12:46:55 (117 месяцев назад)
создатели фильма не заслужили права быть прочитанными, на уровне основного качества рипа?
Пушистый
24-06-2015 18:49:22 (117 месяцев назад)
Дубляж хороший. В основном любимые, засмотренные фильмы смотрю в Гаврилове, хотя у него перевод страдает бывает и как фон.